Iran: muzułmanie przetłumaczyli katechizm na perski
Muzułmańscy naukowcy z Iranu przetłumaczyli na język perski Katechizm Kościoła Katolickiego. Po rewizji katolickich teologów tłumaczenie uzyskało imprimatur Stolicy Apostolskiej i ukaże się z wprowadzeniem kard. Jean-Louis Taurana, przewodniczącego Papieskiej Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego.
Do tej pory nie było tłumaczenia katechizmu na język perski, ponieważ Kościoły chrześcijańskie mogą się w Iranie posługiwać własnymi językami, chaldejskim, ormiańskim, łacińskim czy angielskim, ale nie perskim. W tym wypadku jednak katechizm został przetłumaczony dla celów naukowych, a nie religijnych. Wydaje go uczelnia zajmująca się religioznawstwem: Uniwersytet Religii i Wyznań w Kom. Nad tłumaczeniem pracowało trzech muzułmańskich religioznawców. Opierali się na tekście angielskim. Ich tłumaczenie zostało następnie zrewidowane w oparciu o tekst łaciński.
Uczelnia ta wydała już ponad 200 tekstów źródłowych różnych religii, w tym 50 chrześcijańskich.
Nakładem Wydawnictwa św. Krzyża w Opolu ukazała się książka “Katechizm dla średnio zaawansowanych”. Jest to publikacja autorstwa ks. Jerzego Kostorza, Zdzisława Pytki oraz Piotra Bechty.
Zamiarem autorów katechizmu było stworzenie takiego kompendium, które ma posłużyć jako narzędzie duszpasterskie przede wszystkim wobec tych, którzy z różnych powodów zrezygnowali z systematycznej lekcji religii w szkole, ale mimo to pragną przystąpić do sakramentu bierzmowania czy małżeństwa. Katechizm może też służyć jako pomoc w formacji rodziców i chrzestnych przed sakramentem chrztu oraz do stałego pogłębiania wiedzy religijnej.
Do ustalenia jednej daty Wielkanocy dla wszystkich wyznawców Chrystusa wezwał chaldejski patriarcha Bagdadu kard. Louis Raphaël Sako. Różne daty uroczystości Zmartwychwstania Pańskiego są wynikiem korzystania z różnych kalendarzy przez chrześcijan Wschodu i Zachodu.
„Obchody 1700. rocznicy Soboru Nicejskiego nie powinny być jedynie spotkaniem formalnym, uwydatniającym historyczny dokument. Powinny oznaczać powrót do nicejskiego Credo jako wspólnego obszaru dialogu ekumenicznego, mającego na celu ustalenie stałej daty Wielkanocy jako chrześcijańskiego świadectwa i zobowiązania do wspólnego podążania ku jedności i pełnej komunii” - powiedział 77-letni hierarcha podczas konferencji upamiętniającej rocznicę Soboru Nicejskiego, zorganizowanej przez Asyryjski Kościół Wschodu. Odbywała się ona w dniach 27-29 września w Irbilu.
W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.